卜算子咏梅毛译文带拼音译文

本文目录一览:

陆游写的卜算子咏梅(准确拼音版)?

bǔ suàn zǐ yǒnɡ méi 卜 算 子 · 咏 梅 lù yóu 陆 游 yì wài duàn qiáo biān ,jì mò kāi wú zhǔ 驿 外 断 桥 边 , 寂 寞 开 无 主 。 yǐ shì huánɡ hūn dú zì chóu ,ɡènɡ zhuó fēnɡ hé 已 是 黄 昏 独 自 愁 , 更 著 风 和 wú yì kǔ zhēnɡ chūn , yī rèn qún fānɡ dù 无 意 苦 争 春 , 一 任 群 芳 妒 。 líng luò chénɡ ní niǎn zuò chén ,zhǐ yǒu xiānɡ rú yǔ ɡù 零 落 成 泥 碾 作 尘 , 只 有 香 如 雨 故 。 译文: 驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。 梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

卜算子咏梅的诗意是什么最简单?

毛诗《卜算子.咏梅》写在恶劣的环境下,梅花傲然挺立,依旧顽强地生长,表现出革命者藐视一切困难、百折不挠的斗争精神和顽强的斗志。

《卜算子·咏梅》的古诗及解释?

全诗如下: 卜算子· 咏梅 宋·陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 译文: 寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。 她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。

卜算子咏梅杜甫全文及译文?

卜算子·咏梅 陆游 〔宋代〕 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 译文 驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。 梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

卜算子咏梅古诗注音?

yì外wài断duàn桥qiáo边biān,寂jì寞mò开kāi无wú主zhǔ。已yǐ是shì黄huáng昏hūn独dú自zì愁chóu,更gèng著zhe风fēng和hé雨yǔ。 无wú意yì苦kǔ争zhēng春chūn,一yī任rèn群qún芳fāng妒dù。零líng落luò成chéng泥ní碾niǎn作zuò尘chén,只zhǐ有yǒu香xiāng如rú故gù。

卜算子·咏梅的注释译文?

南宋词人陆游的古诗词《卜算子.咏梅》的注释译文:“寂寞无主的幽梅,在驿馆断桥遍开放。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨。”