原来如此 日语

日语“原来如此”的说法?

常见表达有“なるほど”、“そうですか”和“そうですね”。 就是人们在日剧中常听到的“搜噶(sou ka)、那路好多(na ru ho do)和搜得死内(sou de su ne)”

日语发音suga是什么意思?

是“原来如此”的意思 动漫名侦探柯南里,柯南经常说这句,就是他突然想到了案件的突破口,恍然大悟,原来如此

日语中的罗马音,Soga是原来如此的意思么?

そうか(souka),口语中也可说成そっか(sokka),句尾か读成升调时,意为“是这样吗?”是对陈述观点的疑问;读成降调时,意为“是这样啊”、“原来如此”、“是啊”,表达对观点的赞同。 无话可说的时候经常用そうか来附和他人。

日语“原来如此”发音是“SODESIGA”还是“SODESINE”?

sodesiga(そうですか):别人告诉了你一件你不知道的事,你表示“原来是这样啊”,如果是升调表示“是这样吗?”有一种个人感情在里面,有一种感叹的感觉。soga(そっか):就是“そうですか”的简短说法,但一般只用来表示“原来是这样啊”。sodesine(そうですね):别人说了一件事,你表示赞同,“确实是这样啊”,语意上微妙的差别。扩展资料:“”Soga”日语中“そっか”(sokka)或“そうか”(souka)的音译。soga只是中国人自己所知的最相近的发音方式。不正式的回答的时候,使用「そっか」还是没问题的。只是,在那之后必须得有下文,这样才能给人留下好印象。如果以「そっか」结束对话,那么兴趣不大的印象将会变大。在日本确实一般不这么说,一般都是そうですね、不管怎么说,そっか听起来都很失礼。