斯卡布罗集市中文歌词

本文目录一览:

斯卡布罗集市歌词译文?

斯卡布罗集市是英国传统民歌,以下是其歌词的译文: 斯卡布罗集市,小镇气息 石墙围绕着,寒风凛冽 商贩和买主,混杂在一起 吆喝声不绝于耳,热闹非凡 青年男女,携手而行

歌曲斯卡布罗集市歌词意思?

是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗集市镇的人带去给心上人的问候,曲调凄凉婉转,深深地勾起了人那些忧伤或欢乐的回忆。

谁给我斯卡不罗集市的英文歌词和中文译文?

Scarborough Fair 斯卡布罗集市 演唱:Sarah Brightman(莎拉.布莱曼) Are you going to Scarborough Fair (你们正要去斯卡博洛市集吗?) Parsley, sage, rosemary and thyme (荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香) Remember me to one who lives there (记得代我问候在那的一个朋友) She once was a true love of mine (她曾经是我的挚爱!)

斯卡布罗集市歌词大意?

斯卡布罗集市是一首咏叹农夫市集的歌曲,歌词大意是描述一个热闹、充满活力的集市。 歌词中描述了各种各样的卖家和货物,例如打铁匠、卖花的和摆地摊卖货的等等。 歌曲的主旋律非常欢快,表达了人们对生活的热爱和追求美好生活的愿望。 最后歌曲以“买吧,买吧,实惠又便宜,购物的快乐无边际”结束。 这首歌词彰显了人们的消费热情和对生活的美好追求。

刘欢斯卡布罗集市原唱?

《斯卡布罗集市》原唱:李煜惜。 歌词 我在春天许了个愿, 我愿今生和你相遇, 就算不曾和你相识, 我一眼就能认出你, 那是我们前世的缘, 你早已在我的梦里。 漫漫人生漫漫的路, 谁能忍受漫长孤寂, 幸亏世上还有个爱。

斯卡保罗集市这首歌的中文意思是什么?这首歌有没有什么故事背景?

故事背景:斯卡保罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。 这首歌的中文意思: 您要去斯卡布罗集市吗? 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 代我向那儿的一位青年问好 他曾经是我的爱人。 叫他替我做件麻布衣衫 绿林深处山冈旁 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 在白雪封顶的褐色山上追逐雀 上面不用缝口,也不用针线 大山是山之子的地毯和床单 他就会是我真正的爱人。 熟睡中不觉号角声声呼唤 叫他替我找一块地 从小山旁几片小草叶上 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 滴下的银色泪珠冲刷着坟茔 就在咸水和大海之间 士兵擦拭着他的枪 他就会是我真正的爱人。 叫他用一把皮镰收割 战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 将军们命令麾下的士兵冲杀) 将收割的石楠扎成一束 为一个早已遗忘的理由而战 他就会是我真正的爱人。 您要去斯卡布罗集市吗? 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 代我向那儿的一位青年问好 他曾经是我的爱人。