心似双丝网

天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结是什么意思?

“天不老,情难绝”:从李贺的“天若有情天亦老”化来,期盼天长地久的意思,天怎么会老呢?天不会老,情就断不了。 “心似双丝网,中有千千结”:以心似丝网比喻情之缠绵固结。表达心中的感受,对彼此的感情,剪不断理还乱的意思。

心似双丝网,中有千千结什么意思?

意思是:天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。 出自宋代张先的《千秋岁·数声鶗鴂》,被选入《宋词三百首》。 原文: 数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。 译文: 数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。

心似双丝网,中有千千结。这句话是什么意思?

宋代词人张先写过“心似双丝网,中有千千结”。意思是形容失恋后的女孩家思念故人、心事纠结的状态。 《千秋岁》 张先 数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也、东方未白孤灯灭。 在古典文学中,"结"一直象征着青年男女的缠绵情思,人类的情感有多么丰富哦.“结”在漫长的演变过程中,被多愁善感的人们赋予了各种情感愿望。托结寓意,在汉语中,许多具有向心性聚体的要事几乎都以“结”字作喻,如:结义、结社、结拜、结盟、团结等等。 而男女之间的婚姻大事,也均以“结”表达,如:结亲、结发、结婚、结合等。结是事物的开始,有始就有终,于是便有了“结果”、“结局”、“结束”。“同心结”自古以来就成为男女间表示海誓山盟的爱情信物,又如“绣带合欢结,锦衣连理文”,结饰已被民间公认为是达情感的定情之物。 而“结发夫妻”也源于古人洞房花烛之夜,男女双方各取一撮长发相结以誓爱情永恒的行为,有诗云“交丝结龙凤,镂彩结云霞,一寸同心缕,百年长命花”就是生动的描写。

“心似双丝网,中有千千结”出自哪首词?

1,“心似双丝网,中有千千结。”出自北宋张先的《千秋岁》。意思是多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。“丝”这里也同“思”,谐音双关,这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。 此句是描述男女之间的情感深沉,也有悲欢离合,感情如巨大的丝网般,有万千情绪。 2,这首诗的原文是: 数声鶗鴂。又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日飞花雪。 莫把幺弦拨。怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。 夜过也,东窗未白凝残月。 白话文意思是说数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。 扩展资料 这首《千秋岁》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。 上片完全运用描写景物来烘托、暗示美好爱情横遭阻抑的沉痛之情。起句把鸣声悲切的鶗鴂提出来,诏告美好的春光又过去了。 在极怨的气势下,受害者接着表示其反抗的决心,“天不老,情难绝”。这两句化用李贺“天若有情天亦老”诗句而含意却不完全一样,此处强调的是天不会老,爱情也永无断绝的时候。

心似双丝网,中有千千结,请解释下什么意思?

一、应为“心似双丝网,中有千千结。” 二、解释 心儿好似一双情丝织成的网,中间有千万个情丝打成的结。 三、原文及出处 《千秋岁》 (宋)张先 数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白孤灯灭。 四、译文 杜鹃鸟儿又开始鸣叫,仿佛在告知人们,芳草就要地调谢,春景即将要结束了。我贪恋惋惜这美好的春光,在将要谢尽的花丛中流连,选好的一枝来采赏,细雨霏霏,疾风阵阵,正是梅子刚青的时节。永丰坊的那颗柳树,尽管无人照管,也终日飘飞柳艳,好似漫天大雪。 不要弹拨幺弦,那幽怨的曲调令人愁肠百结。天因无情天不老,人缘有情情难绝。我的心好像是双丝结成的网,其中有千结万结,又度过一个难熬的长夜,东窗未白,天色渐亮时,把那盏灯如豆的孤灯吹灭。这等苦楚,更向何人诉说?