煮豆燃豆萁

煮豆燃豆萁全诗的意思?

《七步诗》的翻译是:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满。 原文: 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急? 前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

煮豆燃豆萁全诗的意思?

煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。 我烬你熟了,正好办教席。 这是鲁迅根据曹植写的七步诗改编的一首诗。全诗的意思:煮豆子的时候引燃了豆萁。豆萁在锅下面哭诉:我被变成了灰烬,你豆子都熟了。正好用来办酒席。

煮豆燃豆萁意思?

意思是燃烧豆子的桔杆来煮熟豆子。萁是斗志的桔杆的意思。出自魏晋时期曹植的《七步诗》:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急。

《煮豆燃豆萁》的全诗是怎样的?

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急? 【赏析】曹植是曹操的儿子,曹丕的弟弟。曹植才思敏捷。曹丕即位,忌曹植之才,就找机会要曹植在七步之内作出诗来,作不成就受杀。曹植应声而作此诗来讽刺曹丕,说-煮豆的时候,釜下燃烧着豆萁,豆子就在釜中哭泣,那豆萁和那豆子本都是同一豆根生出来的,那豆萁要煎害豆子,又何必那么急呢? 曹植的意思是说:兄弟手足,就象那豆和萁,老是同一母亲所生,你这做哥哥的为何全无念手足之情,为什么要煎害我,煎害得这么急?这四句是咏兄弟感情的名句,每被后人拿来讽骂那些不知友爱兄弟的人,“本是同根生”常用来比喻兄弟手足之情。 刘义庆的《世说新语》所记《七步诗》共有六句:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”这里所录四名是由《世说新语》所记六句浓缩而来,见于《三国演义》第七十九回。照《三国演义》所写,这四句是“应声”而作的,不是“七步诗”,诗题是“兄弟”。

煮豆燃豆萁的全诗意思?

煮豆燃萁,豆在釜中泣,本是连根,相煎何太急!这首诗是曹植的情急之下自救诗。因为,哥哥要杀曹植,其在七步之内写出这首诗。来意写豆子和豆萁都一体,何必要用豆萁煮豆子呢?主要是说兄弟之间来源于同父同母。何必要反目成仇,互相伤害,互相残杀。提醒人们兄弟之间要互相关心。

煮豆燃豆萁全诗的读音?

煮豆燃豆萁的读音:Zhu dou ran dou qi,豆在釜中泣的读音:dou said funny Zhong qi ,本是同根生的读音:Ben shi tong gen Sheng 相煎何太急的读音:xiang Jian he tai ji

豆根煮豆萁是哪首诗?

煮豆燃豆萁出自三国时期魏国诗人曹植的《七步诗》,这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。 《七步诗》全文 煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!