画楼西畔桂堂东

画楼西畔桂堂东这一句是什么意思?

意思是在那画楼之西侧桂堂之东。 出自《无题二首 其一》,是唐代诗人李商隐的组诗作品。这两首诗体裁不同,第一首为七言律诗,着重抒写相爱而受到重重阻隔不能如愿的怅惘之情。 全诗如下: 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

有人跟你留言“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”是什么意思?

画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。。“昨夜星辰昨夜风”是时间:夜幕低垂,星光闪烁,凉风习习。一个春风沉醉的夜晚,萦绕着宁静浪漫的温馨气息。 句中两个“昨夜”自对,回环往复,语气舒缓,有回肠荡气之概。“画楼西畔桂堂东”是地点:精美画楼的西畔,桂木厅堂的东边。诗人甚至没有写出明确的地点,仅以周围的环境来烘托。在这样美妙的时刻、旖旎的环境中发生了什么故事。 总结就是有人想让你回忆一下你们曾经的美好时光!

画堂西畔曲栏东全文及解释?

“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”全文解释:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

画堂西畔桂阑东全文及解释?

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 出自唐代李商隐的《无题·昨夜星辰昨夜风》 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 译文及注释 译文 昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。 身上虽没有彩凤的双翼,不能比翼齐飞;但你我内心却像灵犀一样,感情息息相通。 互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。 可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。 注释 画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。 灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。 送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。 分曹:分组。 射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。 鼓:指更鼓。 应官:犹上班。 兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。▲

相关推荐

桂树